Происхождение любимых выражений
Sep. 25th, 2015 10:31 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Непонятно почему, стало казаться непристойным распространенное выражение — «страдать херней». Hernia по-латыни означает «грыжа», и именно этот диагноз добрые военные врачи чаще всего выставляли детям обеспеченных мещан, которых за взятку освобождали от службы в армии.
Каждый пятый горожанин-призывник в России в конце XIX века исправно страдал херней (крестьянам же херня чаще всего была не по карману, и их забривали куда активнее).
Ничего неприличного в слове «хер» тоже нет. Так называлась в церковнославянском алфавите буква «х», а также любой крестик в форме буквы «х».
Когда крестом вычеркивали ненужные места в тексте, это называлось «похерить». Старый алфавит со всеми азами и буками окончательно похерили в начале XX века, и слово «хер», выйдя из использования, через полстолетия превратилось в синоним коротенького слова на «х».
(Нашёл в Сети)
no subject
Date: 2015-09-25 08:28 pm (UTC)Было ещё вполне литературное выражение "ноги хером". Кривые, то есть. Сейчас оно почему-то забыто. Видимо, потому что в свете искажённого понимания слова "хер" вызывает когнитивный диссонанс. Скажи так, вряд ли тебя поймут адекватно.