Живые картины по-русски
Dec. 17th, 2012 11:37 amТеперь это почему-то принято называть анимацией, хотя непонятно, чем плохо старое название.
Сначала "Моя любовь". Уму непостижимо, как автор сумел понапихать столько подлинно-русской символики и настолько совершенно передать нашу жизнь и национальный дух (ну, как я всё это понимаю:) Нельзя не заметить, что Иван Шмелёв - возможно, лучший выбор для такой экранизации. Ну, и переживания героя, первые любовные чувства подростка - всё, как надо.
Озвучка безукоризненна. В точности воспроизведены интонации и речевые обороты XIX века. Интонации русской речи за последние 100 лет довольно сильно изменилась - она потеряла свою мягкость, а речь молодого поколения за годы торжества буржуазии приобрела и ещё какой-то оттенок глумливости. Они этого, разумеется, не замечают, но где авторы нашли молодёжь с правильной русской речью?
Вообще, как мне кажется, на наших глазах рождается великое искусство. В котором Россия тоже будет первая.
Хотел добавить описание, но не стал. Так впечатление будет сильнее. Эту картину на большом телеэкране надо смотреть, я на свою плазму вывел - вообще офигение. Цвета, динамика, воздух, ощущение сцены...
Интересно, что иногда в видеоряде как будто чувствуются цитаты из Сезанна, Ван Гога, Уильяма Тернера, Кустодиева... Автор это осознанно или случайно вышло так?
Это, без сомнения, лучшая работа художника, где талант его расцвёл самым пышным цветом. ( Остальные под отрезом )